10SEP2009_2nd Choosing topic

Because of forming another group, so we have to choose another topic.This time, we choose two topics again. The first topic is "白布鞋 (白飯魚)" and "Ramune (波子汽水). In fact, our group has brainstormed many topics. However, we found that this two topics are the most interesting for us. That's why we select this two topics.

Here is the research for 白布鞋 and 波子汽水 >>>
_____________________________________





一對傳統的白飯魚

白飯魚又叫白布鞋,係帆布鞋一種。佢形同色似白飯魚,所以有咁嘅名。白飯魚由中國大陸製,用帆布做鞋身,橡膠做鞋底,底色通常唔係綠就係黑。通常包裝上便都寫住網球鞋
白飯魚係運動鞋,但
比其他運動鞋平
。所以唔少人著來做運動,尤其係中小學生。因為夠平,唔怕整污糟,所以做三行都會着住來做嘢。另外香港做喪事尚白,要全身着白色,所以臨急買來當白鞋着。白飯魚料薄,保護唔多易受傷,所以經濟稍好嘅話,人都改着其他運動鞋

********************************************
During the research process, we find that companies of making this kind of shoe are closed. Many company didn't operate for a long time, because they can't gain profit of this low-cost shoe.There is one company left. But their products, in fact, are improved, those shoes look different from the past.
********************************************
比 converse 更舒服的白布鞋


簡約之選飛躍鞋 (Feiyue) 誕生於1920年的上海,並因其舒適而成名,其中,飛躍鞋特別能滿足練習武術的需要。飛躍的工廠自1905年起就保持了這種古老的制鞋工藝,並且在那裡一直生產著這種復古款式至今。
飛躍鞋 (Feiyue) 誕生於1920年的上海,並因其舒適而成名,其中,飛躍鞋特別能滿足練習武術的需要。飛躍的工廠自1905年起就保持了這種古老的制鞋工藝,並且在那裡一直生產著這種復古款式至今。
與名牌Celine大玩Crossover於零五年,法國人派特斯在上海發現白底紅藍條的飛躍球鞋,並深深被其吸引,於是,他便取得該品牌的海外版權。派特斯以少林武僧專用練功鞋的歷史做宣傳及大力推廣,成功締造了時裝界的神話。飛躍鞋今個春季更與法國時尚品牌Celine大玩Crossover,推出別注版。 飛躍鞋現已成為巴黎年輕人潮物,在香榭麗舍大道的著名體育用品店貨架上都見到它的蹤影,風潮更吹至荷里活。權威時尚雜誌《Elle》法國版亦精選飛躍鞋為必買品。

______________________________________


Ramune (ラムネ?) is a carbonated soft drink originally sold in Japan which was introduced at Kobe by Alexander Cameron Sim.

Bottle design
Ramune is widely known for the
distinctive design of its bottle, often called Codd-neck bottles after the inventor, Hiram Codd. They are made of glass and sealed with a marble; the codd head is held in place by the pressure of the carbonation in the drink. To open the bottle, a device to push the marble inward is provided with the bottle. The marble is pushed inside the neck of the bottle where it rattles around while drinking.

People trying Ramune for the first time sometimes find it difficult to drink, as it takes practice to learn to stop the marble from blocking the flow. In the new version of the bottle (2006), little slots were added to the cap where the marble was originally held. This prevented the flow from obstruction if the marble falls back into the cap.

Ramune is also available in plastic PET bottles as well as cans.

Ramune is one of the modern symbols of summer in Japan and is widely consumed during warm festival days and nights. Empty bottles are usually collected for recycling at stalls where it is sold.

The bottle's design creates a special attraction to children who clamor to see the "alien head" image that is formed from the ball and indentations on the bottle neck. This provides a unique form of endearing brand recognition, even for children who don't remember the product's name.

Flavors
Despite the unique design of the bottle, the Ramune flavour is quite conventional, similar to many other carbonated lemon-lime soft drinks. The word 'ramune' is derived phonetically from the English 'lemonade'. Both fizzy lemonade and the unique bottles were imported from the United Kingdom at the same time, becoming associated with each other. In America, Ramune is often sold at conventions, Fareway supermarkets, certain Suncoast outlets, Borders, BevMo!, and Asian speciality stores.

There are other flavours of the drink, including: pineapple, kiwifruit, melon, strawberry, orange, lychee, Blue Hawaii, peach, wasabi (available at Tokyu Hands), Kimchi, bubble gum, octopus, mango, raspberry and curry.
__________________________________
(Chinese research)
波子汽水 (http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A2%E5%AD%90%E6%B1%BD%E6%B0%B4)

波子汽水瓶的外觀 波子汽水(又稱彈珠汽水,ラムネ)是在日本極受歡迎的碳酸清涼飲料,其特殊的包裝方式是用一顆玻璃珠封口,瓶頸兩側凹入,要喝時將彈珠壓入,使之掉落在瓶頸處即可飲用。

沒有留言:

張貼留言